Его ответ является правильным, но это вообще не хорошо, чтобы просто цитировать комментарии на форумах, поскольку они не могут быть признаны достоверными. Я выразился неправильно, я имел в виду некоторые расовые предрассудки, расизм не точно. В любом случае, в статье она упоминает светлее тона кожи вещь. Я думал, они были белыми от расовых предубеждений, а не полномасштабной расизма. Это 男です! Я не понимаю, что он говорит после すみません... он отрицает его ответ? Заставляет меня задаться вопросом, если относительно неоднозначных Ханге пол-это шутка автора, тоже?

Для приквелом к миссии-е, см. .

См. также: